Anglalingva literaturo en Esperanto

En la suba listo estas Esperantaj tradukoj el la anglalingva beletro, kiuj plejparte aperis en La Ondo de Esperanto (LOdE) aŭ en libroj de Sezonoj kaj Ruslanda Esperantisto.

Aktualigita je la 22a de junio 2015.

  • Ambrose Bierce. Diagnozo de morto. Tradukis Edmund Grimley Evans (LOdE-157)
  • Maeve Binchy. La plej bona gastejo de la urbo. Tradukis Wolfgang Kirschstein (LOdE-75)
  • James Branch Cabell. Jurgen. Tradukis William Auld. Jekaterinburg: Sezonoj, 2001 (Ĉapitro 1)
  • Lewis Carroll. Alico en Mirlando. Tradukis Donald Broadribb. Jekaterinburg: Sezonoj, 1999 (Ĉapitro 1)
  • Lewis Carroll. Trans la Spegulo, kaj kion Alico trovis tie. Tradukis Donald Broadribb. Jekaterinburg: Sezonoj, 2001 (Ĉapitro 1)
  • Arthur Conan Doyle. La Ruĝhara Ligo. Tradukis Russ Williams (La aventuroj de Ŝerloko Holmso. Kaliningrado: Sezonoj, 2013)
  • Arthur Conan Doyle. La ĉashundo de la Baskerviloj. Tradukis William Auld. Jekaterinburg: Sezonoj, 1998. 2a eld: Kaliningrado: Sezonoj, 2010. (Ĉapitroj 1,2)
  • Harry Harrison. La stratoj de Aŝkelono. Tradukis William Auld. Jekaterinburg: Ruslanda Esperantisto, 1994 [la tuta libro]
  • Harry Harrison. Naskiĝo de la Rustimuna Ŝtalrato. Tradukis Reinhard Fössmeier, Edmund Grimley Evans, Rob Helm kaj aliaj. Jekaterinburg: Sezonoj, 1996 [la tuta libro]
  • Jerome K. Jerome. La viro kiu vivis por aliaj. Tradukis Russ Williams (LOdE-198-199)
  • Jerome K. Jerome. La viro kiu volis direkti. Tradukis Russ Williams (LOdE-228)
  • Jerome K. Jerome. Ŝranko en nova loĝejo. Tradukis Edmond Privat (Esperanto. 1929: 11–12; LOdE-43)
  • Jerome K. Jerome. Rimedo por forigi edzan koleron. Tradukis Edmond Privat (Esperanto. 1929: 11–12; LOdE-43)
  • James Joyce. Evelino. Tradukis Russ Williams (LOdE-164)
  • Rudyard Kipling. Se. Tradukis Valentin Melnikov (LOdE-72)
  • Jack London. Aloha Oe. Tradukis Scott Page (LOdE-188)
  • James Leslie Mitchell. Spartako. Tradukis William Auld. Jekaterinburg: Sezonoj, 1993 (Ĉapitro “Neĝo en Regio”)
  • Alice Munro. Knaboj kaj knabinoj. Tradukis Wolfgang Kirschstein (LOdE-230)
  • O Henry. La donaco de la magoj. Tradukis Donald J. Harlow (LOdE-86)
  • O Henry. La vojoj, kiujn ni iras. Tradukis Reinhard Fössmeier (LOdE-244)
  • O Henry. Policisto kaj himno. Tradukis Sten Johansson (LOdE-97)
  • Edgar Allan Poe. La falo de la domo Usher. Tradukis Edmund Grimley Evans. Kaliningrad: Sezonoj, 2002 [la tuta libro]
  • Saki. La perdita Sanĝako. Tradukis Sten Johansson (LOdE-103)
  • TOLKIEN EN ESPERANTO. Diversaj tekstoj el kaj pri La Mastro de l' Ringoj de John Ronald Reuel Tolkien (Jekaterinburg: Sezonoj, 1995-97)
  • Mark Twain. La familio McWilliams kaj la kontraŭŝtelista alarmilo. Tradukis Russ Williams (LOdE-234/235)
  • Mark Twain. Malfacilas esti kandidato. Tradukis Antônio de Ruyter kaj Wolfgang Kirschstein (LOdE-66)
  • Mark Twain. Ĵurnalismo en Tenesio. Tradukis Jean-Luc Tortel (LOdE-140)


  • Hejmo