Rusa literaturo en EsperantoProzaj verkojĈi tie estas listigitaj noveloj kaj roman(fragment)oj tradukitaj al Esperanto el la rusa lingvo, kiujn oni povas legi en nia ret-paĝaro. Plejparte ili antaŭe aperis en libroj aŭ en gazetoj eldonitaj en Sverdlovsk-Jekaterinburg kaj en Kaliningrado (Ruslando). Aparte eldonitaj libroj estas emfazitaj grase.LOdE = La Ondo de Esperanto. Aktualigita la 22an de junio 2015Leonid Andrejev (Леонид Андреев)La tero. Tradukis V. Reŝov (LOdE-18-19) Arkadij Averĉenko (Аркадий Аверченко)Usonano. Tradukis A. Pentus, M. Pentus (LOdE-206) Valerij Brjusov (Валерий Брюсов)Bemolo. Tradukis A. Pentus, M. Pentus (LOdE: 174) Miĥail Bulgakov (Михаил Булгаков)La majstro kaj Margarita: Ĉapitro 1. Tradukis S. Pokrovskij (Sezonoj, 1991) Kir Bulyĉov (Кир Булычёв)Pomarbo. Tradukis A. Korĵenkov (Sezonoj-1) Ivan Bunin (Иван Бунин)Rusja. Tradukis G. Arosev (Rusaj amnoveloj. Sezonoj, 2000) Anton Ĉeĥov (Антон Чехов)
Almozulo. Tradukis A. Korĵenkov (Ĉeriza ĝardeno. Sezonoj, 2004) Fjodor Dostojevskij (Фёдор Достоевский)Krimo kaj puno: Parto 1. Ĉapitro 7. Tradukis A. Parfentjev (Sezonoj, 1993) Vsevolod Garŝin (Всеволод Гаршин)La ruĝa floro. Tradukis M. Povorin (LOdE-146) Pjotr Gnediĉ (Пётр Гнедич)Libra polvo. Tradukis Traduka rondo de UES (LOdE-68) Nikolaj Gogol (Николай Гоголь)Malvivaj animoj: Fragmento. Tradukis V. Vyĉegĵanin (LOdE-76) Miĥail Lermontov (Михаил Лермонтов)Princidino Mary. Tradukis N. Danovskij (Jekaterinburg: Sezonoj, 1996) Vladimir Nabokov (Владимир Набоков)Muziko. Tradukis G. Arosev (Rusaj amnoveloj. Sezonoj, 2000) Aleksandr Puŝkin (Александр Пушкин)
Ĉerkisto. Tradukis N. Lozgaĉev (LOdE: 56) Miĥail Saltykov-Ŝĉedrin (Михаил Салтыков-Щедрин)La trompulo gazetisto kaj la kredema leganto. Tradukis S. Pokrovskij (LOdE-69) Aleksandr Solĵenicin (Александр Солженицин)La Paska Krucirado. Tradukis L. Isajeva (LOdE-15) Vasilij Ŝukŝin (Василий Шукшин)Simbolo de kredo. Tradukis N. Lozgaĉev (LOdE-16-17) Lev Tolstoj (Лев Толстой)
Dio – unu por ĉiuj (Surata kafejo). Tradukis A. Ŝarapova (LOdE-193) Ivan Turgenev (Иван Тургенев)La unua amo. Tradukis A. Korĵenkov, V. Kudrjavcev, I. Novikova (Sezonoj, 1993) Miĥail Uspenskij (Михаил Успенский)Envulta okulo. Tradukis N. Gudskov k. a. (LOdE-2) Anonimaj kaj popolaj verkoj (анонимные и народные)Kato kaj vulpino: Fabelo. Tradukis Traduka rondo de UES (LOdE-35) Se vi deziras publikigi iun el la tekstoj, bonvolu unue skribi al Sezonoj por peti permeson. |